ÑAMOMBE'U MI MBA'ÉICHAPA HEI KUÑA HA KUIMBA'E ANAKUÉRAPE
VAMOS A CONTARLES COMO NOMBRAN LAS MUJERES Y LOS HOMBRES A SU FAMILIA
Algo particular en el idioma guarani es que respecto a algunos familiares hombres y mujeres utilizan vocablos distintos, es decir que hay palabras que son exclusivas de loshombres y otras exclusivas de las mujeres.
Kuñakuéra he’i (la mujer dice):
Che ména: mi esposo
Che membykuña: mi hija
Che membykuimba’e: mi hijo
Che ryke: mi hermana mayor
Che kypy’y: mi hermana menor
Che kyvy: mi hermano
Che menarä: mi novio
Kuimba’e he’i (el hombre dice):
Che rembireko: mi esposa
Che rajy: mi hija
Che ra’y: mi hijo
Che ryke’y: mi hermano mayor
Che ryvy: mi hermano menor
Che reindy: mi hermana
Che rembirekorä: mi novia
Kuña ha kuimba’e he’i:
Che ru: mi padre
Che sy: mi madre
Che ramói/che taita: mi abuelo
Che jarýi: mi abuela
Che remiarirö: mi nieto/a
Fuente: https://lenguayculturaguarani.blogspot.com/
La única manera de hacer sostenible este blog, y mantener un trabajo de enseñanza del idioma guarni, es mediante la donación.
Por favor, considera donar la cantidad
que puedas, al Email: kumakurekavoradio@gmail.com o llamando al celular:
1165467563
Comentarios
Publicar un comentario