No sólo en Paraguay: TÉRA GUARANI (NOMBRES EN GUARANI)


Aquí les dejo un artículo de un tiempo atrás que me es muy solicitado por nuestros lectores: Por David Galeano Olivera ( * ) Ante la imprevista polémica suscitada en estos días en torno a una familia paraguaya, residente en la Argentina, que resolvió nombrar a una hija en Guarani y el desconocimiento de las autoridades argentinas y de la propia Embajada Paraguaya de cuales nombres Guarani podrían aplicarse a una criatura y cuáles podrían ser “inmorales” por su significación; me permito listar varios nombres -muy hermosos y expresivos- que en lo sucesivo pueden servir de referencia a aquellos padres que deseen nombras a sus hijos e hijas en Guarani. Son tan bonitos o más bonitos que Pedro (piedra), Paloma, Jazmín, Cielo, Cruz, Alma, Sol, Luna, Victoria, Rocío; Axel, Giancarlo, Alexander, Johnny, Napoleón, etc. Se da por descontado, que por tratarse de una sociedad sabia, digna y respetuosa -como lo es la Sociedad Guarani- dichos nombres no implican ni refieren a cuestiones inmorales, peligrosas o degradantes; muy por el contrario, los nombres Guarani reflejan el profundo y sensible conocimiento de la naturaleza y de la vida que los Guarani siempre tuvieron y tienen. En estos últimos tiempos, muchas familias han optado por nombrar en Guarani a sus hijos e hijas. En los últimos tiempos, hemos recibido pedidos de nombres en Guarani de amigos venezolanos, españoles, italianos, uruguayos, norteamericanos y de otras nacionalidades. De hecho, el Guarani -idioma oficial del Mercosur junto al castellano y al portugués- ofrece, como todos los idiomas, una variada gama de nombres para niños y niñas. Por otra parte, casi 8.000.000 de habitantes de Paraguay, Argentina, Bolivia, Brasil y Uruguay son Guarani-hablantes y tienen todo el derecho del mundo de nombrar a sus descendientes con bonitos y agradables nombres Guarani. Demás está decir que, nosotros los Profesores de Guarani desde hace bastante tiempo acostumbramos a poner nombres Guarani a nuestros hijos e hijas. Por consiguiente, en la actualidad, la nominación de personas en Guarani no constituye un hecho raro o aislado; muy por el contrario, dicha práctica se volvió común y muy positiva, pues permite mantener vivos los rasgos profundos de la identidad Guarani. A continuación -y mientras ampliamos la lista- facilitamos algunos nombres Guarani: 1) KUÑA RÉRA (NOMBRES DE MUJERES) - Amambay: helecho - Anai: familiar pequeña, pariente pequeña - Ára: cielo – tiempo - Arami: pedazo de cielo – Cielito - Arapy: universo - Arasy: madre del universo (esposa de Tupâ en la mitología de Narciso R. Colmán) - Arasê: poniente – oriente - Jasuka: materia prima sagrada, generadora de todos los seres de la naturaleza - Jasy: luna - Jeruti: paloma - Kerana: diosa del sueño - Ko’êtî: inicio del amanecer (después del ko’ê) - Ko’êju: amanecer (después del ko’êtî) - Kurusu: cruz - Mainumby: picaflor (el maino’i es el primer ser mítico en la cosmovisión Guarani) - Mimbi: brillo, brillante - Mbyja: estrella - Mbyja Ko’ê: lucero del alba - Venus - Mburukuja: pasionaria – flor nacional del Paraguay - Pakuri: planta y fruto silvestre - Panambi: mariposa - Porâsy: la diosa de la belleza (hermana de Yrasêma) - Pykasu: paloma - Sypavê: primera mujer – la madre común de todos los seres humanos (pareja de Rupavê en la mitología Guarani de Narciso R. Colmán) - Takua Poty: flor de la takuára – los Guarani cuentan su edad con cada floración de la takuára, que ocurren cada 30 años, según Moisés Bertoni. - Takuapu: sonido de la takuára – la takuára es el instrumento musical sagrado que identifica a la mujer - Tajy Poty: flor del lapacho - Yrasêma: murmullo de las aguas (hermana de Porâsy) - Ysapy: rocío - Ysapy Ko’ê: rocío del amanecer - Ysapy Ko’êju: rocío de la primera luz solar - Ysyry: agua que fluye - Yvága: cielo cristiano (morada de Dios, santos, angeles, etc) - Yvera: agua resplandeciente - Yvoty: flor 2) KUIMBA’E RÉRA (NOMBRES DE VARONES) - Angatupyry: el espíritu de la bondad - Arandu: sabio - Arapysandu : el sensor del universo, el que siente las cosas del universo - Araresa: ojo del universo - Amaru: padre de la lluvia - Amapytu: el espíritu de la lluvia - Amangy: llovizna - Aravera: relámpago - Arasunu: trueno - Aratiri: rayo - Chavuku: hombre reencarnado en el tigre - Jakaira: nombre de uno de los Dioses Guarani (hermano de Ñamandu, Karai y Tupâ) - Jára: genio tutelar aplicado a cada elemento natural (jarýi) - Karai: nombre de uno de los Dioses Guarani (hermano de Ñamandu, Tupâ y Jakaira) - Katupyry: hábil, capaz - Kuarahy: sol - Kuarahyresê: el sol poniente, el sol del nuevo día - Maitei: expresión de alegria y satisfacción - Marangatu: santo - Mba’evera: ser resplandeciente - Mba’ehory: ser alegre, contento - Mbarakapu: el sonido de la sonaja – la sonaja es el instrumento musical sagrado que identifica al varón - Ñamandu: nombre de uno de los Dioses Guarani (hermano de Karai, Tupâ y Jakaira) - Rupavê: primer hombre – el padre común de todos los hombres (pareja de Sypavê en la mitología Guarani de Narciso R. Colmán) - Tajy: lapacho - Tatarendy: llama de fuego - Tatajyva: el brazo del fuego - Tatapytu: el espíritu del fuego - Tekokatu: ser pleno, en plenitud - Tupâ Ñembo’agueravyju: elegido de Dios - Tuvicha: grande - Ygary: cedro (*) Presidente (Director General) del ATENEO DE LENGUA Y CULTURA GUARANI.

Comentarios