Entradas

Tesarái mboyve - Antes del olvido

Imagen
Tesarái mboyve, de Carlos F. Abente y Epifanio Méndez Fleitas, por Oscar Escobar. Te invito a visitar https://www.facebook.com/ValorandolaM... CARLOS FEDERICO ABENTE BOGADO : Poeta bilingüe (español-guaraní). Doctorado en Ciencias Médicas por la Universidad de Buenos Aires (1940), Carlos F. Abente reside en la Argentina desde hace más de medio siglo y durante todo ese tiempo ha sido médico obligado y refugio espiritual de miles de compatriotas allí exiliados y, en particular, de escritores y músicos --como Hérib Campos Cervera, Mauricio Cardozo Ocampo, José Asunción Flores, Epifanio Méndez Fleitas, Demetrio Ortiz, Augusto Roa Bastos y muchos otros-- que por diversas razones habían tenido que dejar su país. Este médico-poeta a quien Hérib Campos Cervera dedicara su poema más conocido ("Un puñado de tierra") y para quien Augusto Roa Bastos escribiera los versos de "Saludo a Carlos F. Abente" (1947), empezó a hacer poesía desde muy joven. A principios de la déc...

SI - IKATÚRÔ

Imagen
Muchas gracias a la Municipalidad de J. Eulogio Estigarribia (ex Campo 9) por declararme VISITANTE ILUSTRE en reconocimiento a mis 40 años de trayectoria con la Lengua Guarani. Heta aguyje Karai Pedro Del Carmen Peralta, ha'éva Táva J. Eulogio Estigarribia motenondehára ohechakuaáre che rembiapo Guarani rayhupápe. De: Rudyard Kipling - Ohai Guaraníme: David Galeano Olivera Leer original (hacer clic ) en: http://cafehistoria.ning.com/profiles/blogs/si-ikat-r Leer también en: http://dgaleanolivera.wordpress.com/si-ikaturo/ Si Puedes ahorrar CUANDO la cabeza de un tu alrededor todos pierden y te echan la culpa; Si Puedes ti Mismo confianza en Cuando Los Demás Dudan de tí, Pero al Mismo Tiempo Tienes en Cuenta su duda; Si Puedes esperar en cansarte y de la espera, Siendo la deje engañar por los que Rodean usted en el pago de mentiras en contra, Siendo la odiaba para encajar en al odio, y, a pesar de la opinión demasiado bueno, con Hablar ni demasiado sabiduria ... Ik...

Paraguay viola nuevamente derechos de los indígenas

Imagen
Más denuncias de indígenas contra el Estado paraguayo. Recientes órdenes judiciales ordenan el desalojo de pueblos indígenas de sus tierras ancestrales, hecho que contraviene lo que dice la Constitución de ese país. La propia Iglesia no descarta actuar contra el Estado a nivel internacional. Un juez ordenó la salida del pueblo Ava Guaraní de tierras que ocupan desde hace siglos. Todo esto para beneficiar a empresas que pretenden plantar soja o expandir el ganado. La propia Iglesia católica emitió un duro pronunciamiento. Voces indígenas lamentan este tipo de situaciones y temen que se sigan repitiendo, a pesar de las reiteradas recomendaciones hechas al Estado por parte de organismos internacionales. Los líderes dicen que la ley no se cumple. Analistas afirman que este proceso expresa una poca voluntad de avanzar en el tema indígena, especialmente debido a que en muchos casos las tierras de los nativos siguen estando en manos de empresas privadas. El país requiere urgentemente d...

ALGUNAS FRASES.

Imagen
Ayer llovió mucho Kuehe oky heta -Va contigo Oho nendive -Amo a mi padre Ahayhu che rúpe -¿Vendrás con nosotros? Rejútapa orendive -No te enojes Ani ndepochy -Ven aquí por favor Ejumína ko’ape -Ojalá llueva Oky nga’u -Deseo ir a casa ahase ógape -Voy a casa aha ógape -Puede que él vaya Ikatúne oho ha’e -Ese niño duerme Pe mitâ oke

CANTO GUARANI

Imagen
No dia Internacional dos povos Indígenas o coral de índios Guarani, de Parati, Rio de Janeiro, mostra seu canto em forma de lamento. É a voz da etnia indígena que nunca foi muito ouvida!

EXCLUSIVO DEL HOMBRE. KUIMBA’E HE’ÍVA

Imagen
-MI HERMANA CHE REINDY -MI HERMANO MAYOR CHE RYKE’Y -MI HERMANO MENOR CHE RYVY -MI HIJA CHE RAJY -MI HIJO CHE RA’Y -MI NOVIA CHE REMBIREKORÂ Ejemplos: -Mi papá se llama Florencio Che ru héra Florencio -Y su apellido es Gómez Ha herajoapy Gómez -Mi mamá se llama Hilda Che sy héra Hilda -Mi hija tiene 19 años Che rajy oguereko paporundy ary -Mi abuela y mi abuelo comen chipa Che jarýi ha che taita ho’u chipa -Su abuela hace mandioca frita Ijarýi ojapo mandío chyryry

Índia Tikuna Weena Miguel - Maracanade - Lindo Canto Indígena gravado em Ribeirão Pires

Imagen
Índia Tikuna We'e'ena Miguel é Cantora, Artísta Plástica,Presidenta Nacional das Mulheres Indígenas e esposa do Cacique Violonista Robson Miguel, que juntos realizaram a versão do canto tradicional indígena 'MARACANADE"que quer dizer "Grande Festa". A Letra diz: Vai começar a Grande Festa, onde todos os povos vão se reunir para contar e cantar a sua propria historia. Esta obra homenageia o povo Brasileiro, fruto da miscigenação de Indios com Brancos e Negros, e está no "DVD NOSSO ROBSON MIGUEL - AMO RIBEIRÃO PIRES" á venda no site www.robsonmiguel.com.br